Магистратура, направление "Лингвистика" (очная)
Учебный план
Учебный план "Лингвистика" (внешняя)
Учебный план "Лингвистика" (вечерняя магистратура)
Учебные дисциплины специализаций
Условия приема
Необходимые документы
Контактная информация
Перечень магистерских программ:
- Коммуникативные коды в современном межкультурном пространстве
- Теория и практика перевода
- Теория обучения иностранным языкам
- Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
- Тьюторское сопровождение в условиях цифровизации лингвистического образования
- Искусственный интеллект для анализа текстов и генерации речи
- Русский язык
- Перевод в международных организациях
- Обучение иностранным языкам в высшей школе и корпоративной среде
- Иностранный язык и межкультурная коммуникация в политике и дипломатии
- Язык профессионального общения в сфере управления
Присваиваемая степень – «Магистр лингвистики» (специализация по выбранной программе).
- Срок обучения – 2 года.
- Форма обучения – очная, дневная.
Начало занятий – 1 сентября.
Подготовка ведется как на бюджетной (бесплатной), так и на договорной (платной) основе.
Количество мест на группу образовательных программ по направлению подготовки «Лингвистика»:
- Количество бюджетных мест - 32
- Количество контрактных мест - 30
Количество мест на магистерскую программу «Коммуникативные коды в современном межкультурном пространстве»:
- Количество бюджетных мест - 10
- Количество контрактных мест - 5
Обучение на очном (дневном) отделении магистратуры позволяет учащимся:
- профессионально овладеть иностранными языками,
- получить глубокие знания особенностей национальных культур и принципов международного общения,
- приобрести практические навыки для работы по новой специальности,
- получить диплом Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, а также подготовиться к поступлению в аспирантуру МГУ.
Вниманию иностранных граждан, поступающих в магистратуру! Для обучения в магистратуре по направлению «Лингвистика» необходимо владение русским языком на продвинутом уровне.
Учебный план
Обязательные учебные дисциплины
- История философии
- Теория речевой коммуникации
- Компьютерные технологии в лингвистических исследованиях
- Лингвистические учения и теория лингвистики
- Теория текста
- Лингвистика и семиотика
- Практический курс 1-го иностранного языка
- Практический курс 2-го иностранного языка
Учебные дисциплины
Коммуникативные коды в современном межкультурном пространстве
- Культурные коды герменевтики текста
- Коммуникативные коды как стратегии аргументации
- Семиотические коды в языке и культуре
- Лингвистические учения и теория лингвистики
- Пространственно-временные коды лингвокультур Востока и Запада
- Цифровой дискурс в поликультурном обществе
- Цифровая гуманитаристика
- Современные формы трансляции культурного наследия
- Специальные курсы по профилю и др.
Русский язык
Программа дает системное представление о русском языке, закономерностях его функционирования в речи, освещает его связь с историей и культурой русского народа, а также его положение в отношении к другим языкам мира (программа для иностранных и российских студентов).
- Теория русского языка
- Русская культура в языковом отражении
- Теория преподавания русского языка как иностранного
- Русская лексикография
- Методика преподавания русского языка как иностранного
- Специальные курсы по профилю
Теория и практика перевода
Программа обеспечивает теоретическую подготовку и развитие практических навыков для устного и письменного перевода с использованием европейских языков. Каждая программа дает системное представление о лингвистической теории и делает акцент на конкретном направлении, которое отражено в названии программы.
- Практический курс перевода
- Переводческие технологии
- Частная теория перевода
- Общая теория перевода
- Деловая коммуникация и перевод деловой документации
- Перевод в устной и письменной коммуникации
- Специальные курсы по профилю
Теория обучения иностранным языкам
Программа обеспечивает углубленное изучение научной основы преподавания иностранных языков, овладение принципами и методами обучения людей разных возрастных групп иностранным языкам и формирование межкультурной компетенции.
- Основы разработки языкового контроля и тестирования
- Теория и методы преподавания иностранных языков
- Практикум по методике преподавания иностранных языков
- Коммуникативные технологии обучения иностранным языкам
- Педагогическая психология
- Методика разработки программ и курсов
- Национальная литература ХХ века стран изучаемого языка
- Специальные курсы по профилю
Теория коммуникации и международные связи с общественностью (PR)
Программа представляет собой комплекс курсов, демонстрирующих глубинную связь теории коммуникации, языкознания и практики PR, которая направлена на создание, поддержание и защиту репутации организации.
- Теория связей с общественностью
- Международные связи с общественностью
- Коммуникация в кризисных ситуациях
- Креативные технологии связей с общественностью
- Коммуникативные стратегии в управленческой деятельности
- Качественные методы социологии в связях с общественностью
- Специальные курсы по профилю
Тьюторское сопровождение в условиях цифровизации лингвистического образования
Программа является ответом на вызовы глобальной цифровизации и широкого/повсеместного внедрения онлайн-обучения. Нацелена на обеспечение сбалансированной системной теоретической и практико-ориентированной подготовки преподавателей-тьюторов, работающих в условиях цифровизации лингвистического образования. Акцентирует роли и компетенции тьютора, приемы, стратегии и методы, применяемые им для индивидуализации и оптимизации обучения.
- История и философско-педагогические основы цифровизации лингвистического образования
- Основы деятельности педагога-тьютора
- Теоретико-прагматические основы и методика обучения иностранному языку
- ИКТ в лингводидактике: предпосылки и теоретические основы
- Практикум по интеграции ИКТ в обучение иностранным языкам
- Методика разработки программ смешанных и дистанционных курсов
- Тьюторство в онлайн пространстве
- Специальные курсы по профилю
Искусственный интеллект для анализа текстов и генерации речи
Программа является ответом на вызовы глобальной автоматизации экономики и трансформации рынка труда. Программа нацелена на обеспечение сбалансированной и системной теоретической и практико-ориентированной подготовки специалистов по обработке данных в сфере анализа текста, распознавания и генерации речи. Программа выделяет роль лингвиста в междисциплинарной области развития систем и технологий генеративного искусственного интеллекта.
- Программирование на Python
- Теория вероятностей
- Статистические методы в лингвистическом исследовании
- Компьютерная лингвистика и речевая аналитика
- Предобработка текстовых данных
- Языковые модели: классификация текстов и распознавание именных сущностей
- Системы генеративного ИИ
- Специальные курсы по профилю
Перевод в международных организациях
Программа обеспечивает формирование и развитие переводческих компетенций в сфере устного (последовательного и синхронного) перевода в следующих языковых комбинациях: русский/английский/французский языки. В ходе обучения дается системное представление о теории перевода и практике лингвистического обеспечения работы постоянно действующих международных организаций, многоязычных конференций, переговоров и совещаний.
- Основы геополитики
- Международные организации
- Основы сравнительного правоведения
- Мировая экономика
- Общая теория перевода
- Техника устного публичного выступления
- Устный последовательный перевод
- Синхронный перевод и перевод с листа
- Методология и технологии устного перевода
- Специальные курсы по профилю
Условия приема
При наличии государственного диплома бакалавра или специалиста о высшем образовании проводятся вступительные испытания по английскому языку и лингвистике в письменной форме.
Студенты из других государств, желающие поступить в магистратуру, должны владеть русским языком на уровне, достаточном для освоения образовательной программы.
Необходимые документы
Для граждан России:
- копии документов, удостоверяющих личность и гражданство поступающих (при себе иметь оригинал), в случае предоставления документа иностранного государства об образовании предоставляется оригинал или копия свидетельства о признании иностранного образования;
- оригинал или копия документа о высшем образовании и квалификации;
- 2 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые).
Для граждан других государств:
- диплом государственного образца с приложением (оригинал) (диплом другого государства должен быть нострифицирован и легализован в Рособрнадзоре по адресу: г. Москва, ул. Орджоникидзе, д. 11, стр. 9, этаж 2, комн. 13);
- 6 фотографий (размер – строго 3х4 см, матовые, черно-белые);
- паспорт с визой РФ;
- медицинская справка ф-086у (с отметкой о результатах теста на ВИЧ); справку, полученную в другом государстве необходимо нострифицировать в поликлинике МГУ имени М.В. Ломоносова;
- миграционная карта.
Заведующая учебной частью магистратуры по направлению «Лингвистика» очной (дневной) формы обучения – Фадеева Виктория Александровна.
Инспектора учебной части – Емельянова Татьяна Юрьевна и Иванова Елена Васильевна.
Контакты
тел.: (495) 734 03 11
эл. почта: [email protected]